Categories
Editing

Night Call Steam page

See the Steam page

As well as writing several characters for the game I also edited and proofread the other 250 000 words of Night Call. The process here was to work closely with both the writer and translators (the original text being in French) to hone the translated copy into a version that read well in English and matched the intentions of the writer. Sometimes this meant long conversations about the translation of French puns into English or the significance of specific words, other times it was trying to figure out if the gaming world was ready for the use of “alright” over “all right” (conclusion: it was not).